Trainingsmodule Omgaan met antipsychotische medicatie. Vaardigheidstraining voor een zelfstandig leven. Werkboek van de deelnemer
Trainingsmodule Omgaan met antipsychotische medicatie. Vaardigheidstraining voor een zelfstandig leven. Werkboek van de deelnemer

Vakoverschrijdende thema’s in het secundair onderwijs. Instrumentarium voor leerkrachten en schoolteams
Paulette VAN OOST doceert aan de Universiteit Gent, Vic DAMEN doceert aan de Universiteit Antwerpen (UIA). Ann BLIECK en Marika Csincsak zijn wetenschappelijk medewerker resp. in Antwerpen en in Gent.

Vakoverschrijdende thema’s in het secundair onderwijs. Instrumentarium voor leerkrachten en schoolteams
Paulette VAN OOST doceert aan de Universiteit Gent, Vic DAMEN doceert aan de Universiteit Antwerpen (UIA). Ann BLIECK en Marika Csincsak zijn wetenschappelijk medewerker resp. in Antwerpen en in Gent.
Chinese genreschilderijen (Reeks Chinese cultuur nr. 18)
Chinese genreschilderijen (Reeks Chinese cultuur nr. 18)
Chinese borduurkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 17)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Chinese borduurkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 17)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Chinees porselein (Reeks Chinese cultuur nr. 16)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Chinees porselein (Reeks Chinese cultuur nr. 16)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Chinees lakwerk (Reeks Chinese cultuur nr. 13)
Chinees lakwerk (Reeks Chinese cultuur nr. 13)
Chinese jade (Reeks Chinese cultuur nr. 12)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Chinese jade (Reeks Chinese cultuur nr. 12)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Rituele bronzen van het oude China (Reeks Chinese cultuur nr. 11)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Rituele bronzen van het oude China (Reeks Chinese cultuur nr. 11)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Hoogtepunten van de Chinese schilderkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 9)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Hoogtepunten van de Chinese schilderkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 9)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De Chinese houtsnede (Reeks Chinese cultuur nr. 8)
De Chinese houtsnede (Reeks Chinese cultuur nr. 8)
Peking-opera (Reeks Chinese cultuur nr. 7)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Peking-opera (Reeks Chinese cultuur nr. 7)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De geschiedenis van het Chinese boek (Reeks Chinese cultuur nr. 6)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De geschiedenis van het Chinese boek (Reeks Chinese cultuur nr. 6)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Traditionele Chinese feestdagen (Reeks Chinese cultuur nr. 5)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Traditionele Chinese feestdagen (Reeks Chinese cultuur nr. 5)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Bedreigde volkskunst (Reeks Chinese cultuur nr. 4)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Bedreigde volkskunst (Reeks Chinese cultuur nr. 4)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Kleurrijke volksmuziek van Taiwan (Reeks Chinese cultuur nr. 3)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Kleurrijke volksmuziek van Taiwan (Reeks Chinese cultuur nr. 3)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Vier schatten van het studeervertrek (Reeks Chinese cultuur nr. 2)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Vier schatten van het studeervertrek (Reeks Chinese cultuur nr. 2)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Thee in de Chinese cultuur (Reeks Chinese cultuur nr. 1)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Thee in de Chinese cultuur (Reeks Chinese cultuur nr. 1)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Inclusief verhalend werken met mensen met een verstandelijke beperking
Inclusief verhalend werken is bedoeld als oefenplaats, vrijplaats of ‘tussenruimte’ voor maatschappelijke integratie. Het is een plek waar projectpartners zichzelf kunnen uitdrukken en wederkerige relaties aangaan. Bij inclusief verhalend werken volstaat het niet om een levensboek te maken of een biografische paragraaf in te vullen. Mensen met een verstandelijke beperking nemen het narratief project en de sociale actie die erop volgt zelf mee in handen. Dit boek nodigt professionals en beleidsmakers uit om hun visie en hun praktijk rond levensverhalen te verbreden en te verdiepen. Het geeft inzicht in de nieuwste ontwikkelingen binnen Disability Studies en Inclusive Research. Het biedt concrete handvatten om zelf inclusief verhalend aan de slag te gaan.
Dominiek Lootens is vormingsverantwoordelijke bij Caritas Antwerpen (DNGW) en stafmedewerker bij Caritas Vlaanderen (CAIROS). Daarnaast is hij gastdocent aan de PTHV en vicevoorzitter van SIPCC. Hij is een pionier in het opzetten van trainingen rond het werken met levensverhalen met mensen met een verstandelijke beperking. Hij schreef dit boek in opdracht van Reliëf, christelijke vereniging van zorgaanbieders in Woerden.
Inclusief verhalend werken met mensen met een verstandelijke beperking
Inclusief verhalend werken is bedoeld als oefenplaats, vrijplaats of ‘tussenruimte’ voor maatschappelijke integratie. Het is een plek waar projectpartners zichzelf kunnen uitdrukken en wederkerige relaties aangaan. Bij inclusief verhalend werken volstaat het niet om een levensboek te maken of een biografische paragraaf in te vullen. Mensen met een verstandelijke beperking nemen het narratief project en de sociale actie die erop volgt zelf mee in handen. Dit boek nodigt professionals en beleidsmakers uit om hun visie en hun praktijk rond levensverhalen te verbreden en te verdiepen. Het geeft inzicht in de nieuwste ontwikkelingen binnen Disability Studies en Inclusive Research. Het biedt concrete handvatten om zelf inclusief verhalend aan de slag te gaan.
Dominiek Lootens is vormingsverantwoordelijke bij Caritas Antwerpen (DNGW) en stafmedewerker bij Caritas Vlaanderen (CAIROS). Daarnaast is hij gastdocent aan de PTHV en vicevoorzitter van SIPCC. Hij is een pionier in het opzetten van trainingen rond het werken met levensverhalen met mensen met een verstandelijke beperking. Hij schreef dit boek in opdracht van Reliëf, christelijke vereniging van zorgaanbieders in Woerden.
Het gemankeerde (t)huis. Een visuele antropologie over de woonpraktijken van ouderen in Brussel
Het gemankeerde (t)huis is een visueel antropologische
studie van de woonpraktijken van zelfstandig wonende
ouderen in Brussel. Aan de hand van interviews en fotografische
reportages onderzoekt het boek hoe ouderen
hun alledaagse leefwereld structureren en vormgeven, en
daarmee inspelen op lichamelijke en geestelijke beperkingen
en obstakels in de woning en de publieke ruimte
van de stad. Welke coping-strategieën hanteren ouderen
om hun woonomgeving leefbaar en werkzaam te maken?
Welke betekenissen kennen oudere mensen toe aan hun
woning en woonomgeving?
Het boek gaat over concrete
praktijken van toe-eigening waarmee ouderen hun woonomgeving
inrichten en tot thuis maken. Hoe zij hun boodschappen
doen, waar en hoe zij eten, hoe zij met fysieke
obstakels omgaan, hoe zij sociale netwerken vormen en
hoe hun alledaagse leefwereld zich verhoudt tot die van
instituties en professionele hulpverleners.
Dit beeldboek
heeft als intentie een fijnmaziger inzicht in de zintuiglijke
leefwereld van ouderen te verwerven door de alledaagse
woonomgeving vanuit hun perspectief te bekijken, door
met hen om de tafel te zitten en op pad te gaan.
Isabelle Makay is visueel antropoloog en documentairemaker.
Ze geeft les aan de design Academy Eindhoven.
In haar werk onderzoekt ze hoe we door het gebruik van
visuele methodes, zintuiglijke kennis kunnen creëren en
begrijpen.
Leeke Reinders is als cultureel antropoloog verbonden
aan de Faculteit Bouwkunde van de TU in Delft. Hij richt
zich op het leggen van creatieve verbindingen tussen
etnografisch stadsonderzoek en de praktijk en theorie
van (interieur) architectuur, stedelijk ontwerp en stedenbouw
Het gemankeerde (t)huis. Een visuele antropologie over de woonpraktijken van ouderen in Brussel
Het gemankeerde (t)huis is een visueel antropologische
studie van de woonpraktijken van zelfstandig wonende
ouderen in Brussel. Aan de hand van interviews en fotografische
reportages onderzoekt het boek hoe ouderen
hun alledaagse leefwereld structureren en vormgeven, en
daarmee inspelen op lichamelijke en geestelijke beperkingen
en obstakels in de woning en de publieke ruimte
van de stad. Welke coping-strategieën hanteren ouderen
om hun woonomgeving leefbaar en werkzaam te maken?
Welke betekenissen kennen oudere mensen toe aan hun
woning en woonomgeving?
Het boek gaat over concrete
praktijken van toe-eigening waarmee ouderen hun woonomgeving
inrichten en tot thuis maken. Hoe zij hun boodschappen
doen, waar en hoe zij eten, hoe zij met fysieke
obstakels omgaan, hoe zij sociale netwerken vormen en
hoe hun alledaagse leefwereld zich verhoudt tot die van
instituties en professionele hulpverleners.
Dit beeldboek
heeft als intentie een fijnmaziger inzicht in de zintuiglijke
leefwereld van ouderen te verwerven door de alledaagse
woonomgeving vanuit hun perspectief te bekijken, door
met hen om de tafel te zitten en op pad te gaan.
Isabelle Makay is visueel antropoloog en documentairemaker.
Ze geeft les aan de design Academy Eindhoven.
In haar werk onderzoekt ze hoe we door het gebruik van
visuele methodes, zintuiglijke kennis kunnen creëren en
begrijpen.
Leeke Reinders is als cultureel antropoloog verbonden
aan de Faculteit Bouwkunde van de TU in Delft. Hij richt
zich op het leggen van creatieve verbindingen tussen
etnografisch stadsonderzoek en de praktijk en theorie
van (interieur) architectuur, stedelijk ontwerp en stedenbouw

Zorgbreed – Tijdschrift voor integrale leerlingenzorg – Jrg. 12 (2014-2015), nr. 47 – Themanummer Dyscalculie
Inhoudsopgave - Editoriaal
<!-- Artikels
-->
Meer info over Zorgbreed

Zorgbreed – Tijdschrift voor integrale leerlingenzorg – Jrg. 12 (2014-2015), nr. 47 – Themanummer Dyscalculie
Inhoudsopgave - Editoriaal
<!-- Artikels
-->
Meer info over Zorgbreed


Passage – Tijdschrift voor Europese literatuur & cultuur – Jrg. 3 (2015-2016), nr. 1 – Themanummer Straten en pleinen
op de Europese literatuur (poëzie, proza, essay). Het
houdt een vinger aan de pols van de Europese letterkundige
en literair-historische wereld en zijn ontwikkelingen.
Tegelijk is er oog voor de manieren waarop
cultuur wordt beïnvloed door literatuur in het algemeen,
en bepaalde trends en auteurs in het bijzonder.
Passage verschijnt onder de vorm van themanummers.
Een cultureel of cultuurhistorisch relevant thema
dient als uitgangspunt om essays te bundelen over auteurs
en hun werk.

Passage – Tijdschrift voor Europese literatuur & cultuur – Jrg. 3 (2015-2016), nr. 1 – Themanummer Straten en pleinen
op de Europese literatuur (poëzie, proza, essay). Het
houdt een vinger aan de pols van de Europese letterkundige
en literair-historische wereld en zijn ontwikkelingen.
Tegelijk is er oog voor de manieren waarop
cultuur wordt beïnvloed door literatuur in het algemeen,
en bepaalde trends en auteurs in het bijzonder.
Passage verschijnt onder de vorm van themanummers.
Een cultureel of cultuurhistorisch relevant thema
dient als uitgangspunt om essays te bundelen over auteurs
en hun werk.
