Rituele bronzen van het oude China (Reeks Chinese cultuur nr. 11)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Rituele bronzen van het oude China (Reeks Chinese cultuur nr. 11)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Hoogtepunten van de Chinese schilderkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 9)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Hoogtepunten van de Chinese schilderkunst (Reeks Chinese cultuur nr. 9)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De Chinese houtsnede (Reeks Chinese cultuur nr. 8)
De Chinese houtsnede (Reeks Chinese cultuur nr. 8)
Peking-opera (Reeks Chinese cultuur nr. 7)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Peking-opera (Reeks Chinese cultuur nr. 7)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De geschiedenis van het Chinese boek (Reeks Chinese cultuur nr. 6)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
De geschiedenis van het Chinese boek (Reeks Chinese cultuur nr. 6)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Traditionele Chinese feestdagen (Reeks Chinese cultuur nr. 5)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Traditionele Chinese feestdagen (Reeks Chinese cultuur nr. 5)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Bedreigde volkskunst (Reeks Chinese cultuur nr. 4)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Bedreigde volkskunst (Reeks Chinese cultuur nr. 4)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Kleurrijke volksmuziek van Taiwan (Reeks Chinese cultuur nr. 3)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Kleurrijke volksmuziek van Taiwan (Reeks Chinese cultuur nr. 3)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Vier schatten van het studeervertrek (Reeks Chinese cultuur nr. 2)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Vier schatten van het studeervertrek (Reeks Chinese cultuur nr. 2)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Thee in de Chinese cultuur (Reeks Chinese cultuur nr. 1)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.
Thee in de Chinese cultuur (Reeks Chinese cultuur nr. 1)
De sinologen die voor de Nederlandstalige uitgave hebben gezorgd, moesten meer doen dan alleen maar vertalen. De Chinese wijze van presentatie is nu eenmaal anders dan de onze.
Met deze reeks beschikt de lezer over een handzame, maar gespecialiseerde kleine bibliotheek over Chinese cultuur. Ze is ongetwijfeld een ideaal middel om meer te weten over een voor westerlingen grotendeels onbekende wereld.

Europa in tijdkaarten – Filosofie in Europa 1400-2000/Filosofie in de 20ste eeuw
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Filosofie in Europa 1400-2000/Filosofie in de 20ste eeuw
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Europese letterkunde: Nederlandse, Franse, Duitse letterkunde 1400-2000/Europese letterkunde: Engelse, Noord-Europese, Oost-Europese letterkunde 1400-2000
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Europese letterkunde: Nederlandse, Franse, Duitse letterkunde 1400-2000/Europese letterkunde: Engelse, Noord-Europese, Oost-Europese letterkunde 1400-2000
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Europese letterkunde: Compendium 1400-2000/Europese letterkunde: Italiaanse, Spaanse, Portugese letterkunde 1400-2000
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Europese letterkunde: Compendium 1400-2000/Europese letterkunde: Italiaanse, Spaanse, Portugese letterkunde 1400-2000
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Dans, Ballet en Choreografie 1400-2000/Dans, Ballet en Choreografie in de 20ste eeuw
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Dans, Ballet en Choreografie 1400-2000/Dans, Ballet en Choreografie in de 20ste eeuw
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Geschiedenis van de West-Europese Middeleeuwen: een synthetische visie/Geschiedenis van de West-Europese Middeleeuwen: vereenvoudigd schema
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.

Europa in tijdkaarten – Geschiedenis van de West-Europese Middeleeuwen: een synthetische visie/Geschiedenis van de West-Europese Middeleeuwen: vereenvoudigd schema
Maar leraars hebben er ook zelf alle belang bij wegwijs te zijn in de ontwikkeling van ‘aanverwante’ onderwerpen.Tijdkaarten zijn een ideaal hulpmiddel. Ze zijn een eigen vorm van geschiedschrijving. De tijdkaarten o.l.v. Robert Hermans zijn subliem samengesteld. Opengevouwen – 82 cm x 32 cm – geven ze in één blik een totaaloverzicht. Zo ‘ziet’ de gebruiker gemakkelijker de verbanden tussen de feiten en krijgt hij/zij gemakkelijker inzicht in hun samenhang.
Inclusief verhalend werken met mensen met een verstandelijke beperking
Inclusief verhalend werken is bedoeld als oefenplaats, vrijplaats of ‘tussenruimte’ voor maatschappelijke integratie. Het is een plek waar projectpartners zichzelf kunnen uitdrukken en wederkerige relaties aangaan. Bij inclusief verhalend werken volstaat het niet om een levensboek te maken of een biografische paragraaf in te vullen. Mensen met een verstandelijke beperking nemen het narratief project en de sociale actie die erop volgt zelf mee in handen. Dit boek nodigt professionals en beleidsmakers uit om hun visie en hun praktijk rond levensverhalen te verbreden en te verdiepen. Het geeft inzicht in de nieuwste ontwikkelingen binnen Disability Studies en Inclusive Research. Het biedt concrete handvatten om zelf inclusief verhalend aan de slag te gaan.
Dominiek Lootens is vormingsverantwoordelijke bij Caritas Antwerpen (DNGW) en stafmedewerker bij Caritas Vlaanderen (CAIROS). Daarnaast is hij gastdocent aan de PTHV en vicevoorzitter van SIPCC. Hij is een pionier in het opzetten van trainingen rond het werken met levensverhalen met mensen met een verstandelijke beperking. Hij schreef dit boek in opdracht van Reliëf, christelijke vereniging van zorgaanbieders in Woerden.
Inclusief verhalend werken met mensen met een verstandelijke beperking
Inclusief verhalend werken is bedoeld als oefenplaats, vrijplaats of ‘tussenruimte’ voor maatschappelijke integratie. Het is een plek waar projectpartners zichzelf kunnen uitdrukken en wederkerige relaties aangaan. Bij inclusief verhalend werken volstaat het niet om een levensboek te maken of een biografische paragraaf in te vullen. Mensen met een verstandelijke beperking nemen het narratief project en de sociale actie die erop volgt zelf mee in handen. Dit boek nodigt professionals en beleidsmakers uit om hun visie en hun praktijk rond levensverhalen te verbreden en te verdiepen. Het geeft inzicht in de nieuwste ontwikkelingen binnen Disability Studies en Inclusive Research. Het biedt concrete handvatten om zelf inclusief verhalend aan de slag te gaan.
Dominiek Lootens is vormingsverantwoordelijke bij Caritas Antwerpen (DNGW) en stafmedewerker bij Caritas Vlaanderen (CAIROS). Daarnaast is hij gastdocent aan de PTHV en vicevoorzitter van SIPCC. Hij is een pionier in het opzetten van trainingen rond het werken met levensverhalen met mensen met een verstandelijke beperking. Hij schreef dit boek in opdracht van Reliëf, christelijke vereniging van zorgaanbieders in Woerden.
Het gemankeerde (t)huis. Een visuele antropologie over de woonpraktijken van ouderen in Brussel
Het gemankeerde (t)huis is een visueel antropologische
studie van de woonpraktijken van zelfstandig wonende
ouderen in Brussel. Aan de hand van interviews en fotografische
reportages onderzoekt het boek hoe ouderen
hun alledaagse leefwereld structureren en vormgeven, en
daarmee inspelen op lichamelijke en geestelijke beperkingen
en obstakels in de woning en de publieke ruimte
van de stad. Welke coping-strategieën hanteren ouderen
om hun woonomgeving leefbaar en werkzaam te maken?
Welke betekenissen kennen oudere mensen toe aan hun
woning en woonomgeving?
Het boek gaat over concrete
praktijken van toe-eigening waarmee ouderen hun woonomgeving
inrichten en tot thuis maken. Hoe zij hun boodschappen
doen, waar en hoe zij eten, hoe zij met fysieke
obstakels omgaan, hoe zij sociale netwerken vormen en
hoe hun alledaagse leefwereld zich verhoudt tot die van
instituties en professionele hulpverleners.
Dit beeldboek
heeft als intentie een fijnmaziger inzicht in de zintuiglijke
leefwereld van ouderen te verwerven door de alledaagse
woonomgeving vanuit hun perspectief te bekijken, door
met hen om de tafel te zitten en op pad te gaan.
Isabelle Makay is visueel antropoloog en documentairemaker.
Ze geeft les aan de design Academy Eindhoven.
In haar werk onderzoekt ze hoe we door het gebruik van
visuele methodes, zintuiglijke kennis kunnen creëren en
begrijpen.
Leeke Reinders is als cultureel antropoloog verbonden
aan de Faculteit Bouwkunde van de TU in Delft. Hij richt
zich op het leggen van creatieve verbindingen tussen
etnografisch stadsonderzoek en de praktijk en theorie
van (interieur) architectuur, stedelijk ontwerp en stedenbouw
Het gemankeerde (t)huis. Een visuele antropologie over de woonpraktijken van ouderen in Brussel
Het gemankeerde (t)huis is een visueel antropologische
studie van de woonpraktijken van zelfstandig wonende
ouderen in Brussel. Aan de hand van interviews en fotografische
reportages onderzoekt het boek hoe ouderen
hun alledaagse leefwereld structureren en vormgeven, en
daarmee inspelen op lichamelijke en geestelijke beperkingen
en obstakels in de woning en de publieke ruimte
van de stad. Welke coping-strategieën hanteren ouderen
om hun woonomgeving leefbaar en werkzaam te maken?
Welke betekenissen kennen oudere mensen toe aan hun
woning en woonomgeving?
Het boek gaat over concrete
praktijken van toe-eigening waarmee ouderen hun woonomgeving
inrichten en tot thuis maken. Hoe zij hun boodschappen
doen, waar en hoe zij eten, hoe zij met fysieke
obstakels omgaan, hoe zij sociale netwerken vormen en
hoe hun alledaagse leefwereld zich verhoudt tot die van
instituties en professionele hulpverleners.
Dit beeldboek
heeft als intentie een fijnmaziger inzicht in de zintuiglijke
leefwereld van ouderen te verwerven door de alledaagse
woonomgeving vanuit hun perspectief te bekijken, door
met hen om de tafel te zitten en op pad te gaan.
Isabelle Makay is visueel antropoloog en documentairemaker.
Ze geeft les aan de design Academy Eindhoven.
In haar werk onderzoekt ze hoe we door het gebruik van
visuele methodes, zintuiglijke kennis kunnen creëren en
begrijpen.
Leeke Reinders is als cultureel antropoloog verbonden
aan de Faculteit Bouwkunde van de TU in Delft. Hij richt
zich op het leggen van creatieve verbindingen tussen
etnografisch stadsonderzoek en de praktijk en theorie
van (interieur) architectuur, stedelijk ontwerp en stedenbouw

Zorgbreed – Tijdschrift voor integrale leerlingenzorg – Jrg. 12 (2014-2015), nr. 47 – Themanummer Dyscalculie
Inhoudsopgave - Editoriaal
<!--Artikels
-->
Meer info over Zorgbreed

Zorgbreed – Tijdschrift voor integrale leerlingenzorg – Jrg. 12 (2014-2015), nr. 47 – Themanummer Dyscalculie
Inhoudsopgave - Editoriaal
<!--Artikels
-->
Meer info over Zorgbreed


Passage – Tijdschrift voor Europese literatuur & cultuur – Jrg. 3 (2015-2016), nr. 1 – Themanummer Straten en pleinen
op de Europese literatuur (poëzie, proza, essay). Het
houdt een vinger aan de pols van de Europese letterkundige
en literair-historische wereld en zijn ontwikkelingen.
Tegelijk is er oog voor de manieren waarop
cultuur wordt beïnvloed door literatuur in het algemeen,
en bepaalde trends en auteurs in het bijzonder.
Passage verschijnt onder de vorm van themanummers.
Een cultureel of cultuurhistorisch relevant thema
dient als uitgangspunt om essays te bundelen over auteurs
en hun werk.

Passage – Tijdschrift voor Europese literatuur & cultuur – Jrg. 3 (2015-2016), nr. 1 – Themanummer Straten en pleinen
op de Europese literatuur (poëzie, proza, essay). Het
houdt een vinger aan de pols van de Europese letterkundige
en literair-historische wereld en zijn ontwikkelingen.
Tegelijk is er oog voor de manieren waarop
cultuur wordt beïnvloed door literatuur in het algemeen,
en bepaalde trends en auteurs in het bijzonder.
Passage verschijnt onder de vorm van themanummers.
Een cultureel of cultuurhistorisch relevant thema
dient als uitgangspunt om essays te bundelen over auteurs
en hun werk.

Vragenlijst Ouders Over Opvoeding – VOOO
De Vragenlijst Ouders over Opvoeding (VOOO) is een zelfrapportage- instrument dat in kaart brengt welke inzet een ouder levert ten aanzien van de opvoeding van een bepaald kind, hoe hij/zij dit beleeft, of zich hierbij moeilijkheden voordoen en waar deze moeilijkheden mee te maken kunnen hebben. Zo kan een globaal beeld gevormd worden van het verloop van de opvoeding tijdens het afgelopen jaar bij een bepaalde ouder en kind. De VOOO helpt zo de toenemende vraag te beantwoorden naar de mogelijkheid om op systematische en efficiënte wijze informatie over de gezinsopvoeding vanuit een insidersperspectief te leveren. Samen met andere instrumenten, die bijvoorbeeld het outsidersperspectief in kaart brengen, kan een genuanceerd beeld ten behoeve van diagnostiek en onderzoek worden gevormd.
De vragenlijst is zo kort mogelijk gehouden en de vragen zijn niet- confronterend geformuleerd, zonder de betrouwbaarheid en validiteit aan te tasten. Er zijn vier leeftijdsversies, waardoor de VOOO geschikt is voor ouders van kinderen in de leeftijd van 0 tot en met 17 jaar. Er zijn aparte normen voor vaders en moeders. Een opvoeder kan de VOOO zowel digitaal als op papier invullen. Normscores worden via een online applicatie automatisch berekend, waarna de gebruiker per e-mail een rapport ontvangt.
Dit boek bevat in deel 1 een handleiding met alle informatie over de afname en interpretatie. Deel 2 is een wetenschappelijke verantwoording, met uitgebreide toelichtingen op de uitgangspunten, normering en schaling, betrouwbaarheid en validiteit van de VOOO.
Bij deze handleiding is toegang tot de online applicatie op www.vooo.nl en verwerking van één ingevulde vragenlijst inbegrepen, zodat u kennis kunt nemen van VOOO en de bijbehorende systematiek.
Daphne van Loon was als onderzoeker gelieerd aan de afdeling Orthopedagogiek van de
Rijksuniversiteit Groningen en de Stichting JSL. Nu werkt zij als zelfstandige in het onderwijs
op het gebied van sociaalwetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek en toetsconstructie.
Zij was verantwoordelijk voor het VOOO-normeringsonderzoek en hield zich
bezig met de normering en schaalconstructie.
Bieuwe van der Meulen was tot 2008 als bijzonder hoogleraar verbonden aan de afdeling
Orthopedagogiek van de Rijksuniversiteit Groningen, met als leeropdracht de opvoeding
van het chronisch zieke kind. Hij werkte aan de normering en schaalconstructie van de
VOOO.
Rieke van Lokven was – tot haar pensionering – werkzaam als orthopedagoog bij het Leger
des Heils te Groningen en de Stichting JSL te Bedum. Zij ontwierp samen met Ko Rink de
inhoud van de VOOO, namens de Stichting JSL.
Margo Jansen was tot 2012 als UHD verbonden aan de afdeling Onderwijskunde van de
Rijksuniversiteit Groningen. Haar specialismen zijn statistiek en methodologie in de sociale
wetenschappen. Zij publiceert over schaaltechnieken, i.h.b. IRT-technieken. Zij leverde
statistisch advies en hielp bij de analyses ten behoeve van schaalconstructie en het berekenen
van de normscores.
Vragenlijst Ouders Over Opvoeding – VOOO
De Vragenlijst Ouders over Opvoeding (VOOO) is een zelfrapportage- instrument dat in kaart brengt welke inzet een ouder levert ten aanzien van de opvoeding van een bepaald kind, hoe hij/zij dit beleeft, of zich hierbij moeilijkheden voordoen en waar deze moeilijkheden mee te maken kunnen hebben. Zo kan een globaal beeld gevormd worden van het verloop van de opvoeding tijdens het afgelopen jaar bij een bepaalde ouder en kind. De VOOO helpt zo de toenemende vraag te beantwoorden naar de mogelijkheid om op systematische en efficiënte wijze informatie over de gezinsopvoeding vanuit een insidersperspectief te leveren. Samen met andere instrumenten, die bijvoorbeeld het outsidersperspectief in kaart brengen, kan een genuanceerd beeld ten behoeve van diagnostiek en onderzoek worden gevormd.
De vragenlijst is zo kort mogelijk gehouden en de vragen zijn niet- confronterend geformuleerd, zonder de betrouwbaarheid en validiteit aan te tasten. Er zijn vier leeftijdsversies, waardoor de VOOO geschikt is voor ouders van kinderen in de leeftijd van 0 tot en met 17 jaar. Er zijn aparte normen voor vaders en moeders. Een opvoeder kan de VOOO zowel digitaal als op papier invullen. Normscores worden via een online applicatie automatisch berekend, waarna de gebruiker per e-mail een rapport ontvangt.
Dit boek bevat in deel 1 een handleiding met alle informatie over de afname en interpretatie. Deel 2 is een wetenschappelijke verantwoording, met uitgebreide toelichtingen op de uitgangspunten, normering en schaling, betrouwbaarheid en validiteit van de VOOO.
Bij deze handleiding is toegang tot de online applicatie op www.vooo.nl en verwerking van één ingevulde vragenlijst inbegrepen, zodat u kennis kunt nemen van VOOO en de bijbehorende systematiek.
Daphne van Loon was als onderzoeker gelieerd aan de afdeling Orthopedagogiek van de
Rijksuniversiteit Groningen en de Stichting JSL. Nu werkt zij als zelfstandige in het onderwijs
op het gebied van sociaalwetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek en toetsconstructie.
Zij was verantwoordelijk voor het VOOO-normeringsonderzoek en hield zich
bezig met de normering en schaalconstructie.
Bieuwe van der Meulen was tot 2008 als bijzonder hoogleraar verbonden aan de afdeling
Orthopedagogiek van de Rijksuniversiteit Groningen, met als leeropdracht de opvoeding
van het chronisch zieke kind. Hij werkte aan de normering en schaalconstructie van de
VOOO.
Rieke van Lokven was – tot haar pensionering – werkzaam als orthopedagoog bij het Leger
des Heils te Groningen en de Stichting JSL te Bedum. Zij ontwierp samen met Ko Rink de
inhoud van de VOOO, namens de Stichting JSL.
Margo Jansen was tot 2012 als UHD verbonden aan de afdeling Onderwijskunde van de
Rijksuniversiteit Groningen. Haar specialismen zijn statistiek en methodologie in de sociale
wetenschappen. Zij publiceert over schaaltechnieken, i.h.b. IRT-technieken. Zij leverde
statistisch advies en hielp bij de analyses ten behoeve van schaalconstructie en het berekenen
van de normscores.
