
A textbook of translation. Theoretical and practical implications
€ 22,70
This book examines various theoretical and practical issues in translation in imaginative and instructive ways.
It provides translation students and translation teachers with a good understanding of the real core of what translation is all about, despite the fact that a lot has been written on translation. Such writings created more confusion about this important profession.
This book addresses thorny issues that are often regarded as impossible such as the translation of poetry, cultural issues, etc. Above all, this book not only explains intriguing aspects, but also presents real and live examples from everyday writings.
It provides translation students and translation teachers with a good understanding of the real core of what translation is all about, despite the fact that a lot has been written on translation. Such writings created more confusion about this important profession.
This book addresses thorny issues that are often regarded as impossible such as the translation of poetry, cultural issues, etc. Above all, this book not only explains intriguing aspects, but also presents real and live examples from everyday writings.

A textbook of translation. Theoretical and practical implications
€ 22,70
This book examines various theoretical and practical issues in translation in imaginative and instructive ways.
It provides translation students and translation teachers with a good understanding of the real core of what translation is all about, despite the fact that a lot has been written on translation. Such writings created more confusion about this important profession.
This book addresses thorny issues that are often regarded as impossible such as the translation of poetry, cultural issues, etc. Above all, this book not only explains intriguing aspects, but also presents real and live examples from everyday writings.
It provides translation students and translation teachers with a good understanding of the real core of what translation is all about, despite the fact that a lot has been written on translation. Such writings created more confusion about this important profession.
This book addresses thorny issues that are often regarded as impossible such as the translation of poetry, cultural issues, etc. Above all, this book not only explains intriguing aspects, but also presents real and live examples from everyday writings.